Connexion
Identifiant :

Mot de passe :

Se souvenir de moi



Mot de passe perdu ?

Inscrivez-vous !
Menu Principal
Boutique
WWW.GY6.FR
Recherche


Parcourir cette discussion :   1 Utilisateurs non enregistré en ligne






les traducteurs automatiques pour acheter à l'etranger
#1


Cacher les informations utilisateur
Joint:
24/05/2007 21:15
Dernière connexion:
29/06/2010 19:08
De biarritz
Groupe :
Utilisateurs enregistrés
Messages: 187
Niveau : 12; EXP : 72
HP : 0 / 293
MP : 62 / 8918
Déconnecté
bonjour

ce n'est pas vraiment un sujet sur les scooters, mais comme beaucoup utilisent un traducteur automatique pour discuter avec un vendeur etranger voici mes recommandations avec quelques exemple:

il faut absolument eviter les fautes d'orthographes et de grammaire, les accents absent sont aussi une fautes d'orthographes:

chez google traduction de francais vers allemand:

trop chere = zu chere (google ne traduit pas chere car il y a une faute !)

trop chère = zu teuer (ici avec l'accent sa passe)

en anglais etant donné les differences grammatical entre les deux langues c'est tres important d'ecrire sans les faute d'accents et absolument eviter les fautes de terminaison de verbe:

je suis passe = I am master key

je suis passé = I passed

je suis passer = I am to pass

ce qui rend facilement incomprehensible un simple email. la seule solution et de vous munir d'un dictionnaire, et de reviser quelques regles de grammaires, et surtout eviter les phrases avec propositions subordonnées relative. De simples phrases sujet,verbe,complement suffisent quitte à en faire plein. D'ailleurs L'etranger d'Albert Camus est un bon exemple de ce qu'il faut faire

Date de publication : 14/08/2007 22:11
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Dénoncer Haut


Re: les traducteurs automatiques pour acheter à l'etranger
#2
Administrateur
Administrateur


Cacher les informations utilisateur
Joint:
29/06/2005 04:04
Dernière connexion:
14/05 18:21
Groupe :
Utilisateurs enregistrés
Administrateur
plus
Messages: 13727 | Synthèses: 2
Niveau : 71; EXP : 83
HP : 1062 / 1770
MP : 4575 / 63707
Déconnecté
en gros ecrivez en petit negre sinon en plus d un etranger vous passerez pour un abrutis .. merci pour le sujet ca eclairerat surement bien des soucis de commandes !!

Date de publication : 15/08/2007 20:15
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Dénoncer Haut


Anonymes
Re: les traducteurs automatiques pour acheter à l'etranger
#3
trop drole ton traducteur . pour l'anglais ca marche plutot bien mais pour l'allemand pas terrible ...

c'est pas grave , car j'habite en Alsace et je travaille en allemagne : also fur mich ist alles möglich .

merci pour ton info !!

Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Dénoncer Haut


Re: les traducteurs automatiques pour acheter à l'etranger
#4
Administrateur
Administrateur


Cacher les informations utilisateur
Joint:
29/06/2005 04:04
Dernière connexion:
14/05 18:21
Groupe :
Utilisateurs enregistrés
Administrateur
plus
Messages: 13727 | Synthèses: 2
Niveau : 71; EXP : 83
HP : 1062 / 1770
MP : 4575 / 63707
Déconnecté
tu va nous traduire racing planet ?
(si ils l'ont pas deja fait... pas ete voir, j'aime pas les saucisses de francfort et la biere)

Date de publication : 21/08/2007 23:24
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Dénoncer Haut


Re: les traducteurs automatiques pour acheter à l'etranger
#5
Débutant
Débutant


Cacher les informations utilisateur
Joint:
25/05/2013 08:31
Dernière connexion:
25/05/2013 08:32
Messages: 1
Niveau : 1; EXP : 0
HP : 0 / 0
MP : 0 / 0
Déconnecté
^^

Date de publication : 25/05/2013 08:35
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Dénoncer Haut







Vous pouvez consulter les sujets.
Vous ne pouvez pas débuter un nouveau sujet.
Vous ne pouvez pas répondre aux messages.
Vous ne pouvez pas modifier vos messages.
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages.
Vous ne pouvez pas créer des sondages.
Vous ne pouvez pas participer aux sondages.
Vous ne pouvez pas joindre des fichiers à vos messages.
Vous ne pouvez pas publier vos messages sans approbation.
Vous ne pouvez pas utiliser ce type de sujet.
Vous ne pouvez pas utiliser le HTML.
Vous ne pouvez pas utiliser une signature dans vos messages.
Vous ne pouvez pas créer un pdf.
Vous ne pouvez pouvez pas obtenir une page d'impression.

[Recherche avancée]


Powered by XOOPS © 2001-2014 The XOOPS Project